Bonjour,
Voici une suite à la question 42939 sur l'histoire de Noé.
Je me suis rendu à la conclusion que mon interprétation d'un passage en particulier est erroné...
Que pouvez vous me dire de "Berechit"/"Noa"/ Chapitre 8/Verset21
Merci encore pour votre précieuse lumière.
Rachi : « Dès son enfance » – Le mot mine’ouraw (« dès son enfance » est écrit mine’araw, sans waw. Dès qu’il commence à se mouvoir (michénin’ar) pour sortir du ventre de sa mère, il accueille en lui le penchant au mal (Berèchith rabba 34, 10, Yerouchalmi Berakhoth 3, 5).
« Je ne recommencerai plus... je ne recommencerai plus... » – Deux fois. C’est un mode de serment, ainsi qu’il est écrit : « De même que j’ai juré que le déluge de Noé ne désolerait plus la terre... » (Isaïe 54, 9). Mais nous n’avons trouvé aucun serment ! C’est cette répétition qui constitue un serment, comme expliqué par les Sages dans la guemara (Chevou‘oth 36a).