« Qui ne m’a pas fait femme »

lili12
Profile picture for user lili12
sam 03/09/2011 - 23:00

chalom Rav,
ma question est en relation avec la question 45449 à laquelle vous avez répondu.
vous expliquez que "chelo assani icha" n'est pas une formulation péjorative à la femme mais au contraire l'homme remercie de pouvoir accomplir plus de mitsvot. mais alors, pourquoi les hommes ne disent-ils pas tout simplement "cheassani ich" , ils remercient ainsi Hachem d'avoir un grand nombre d'obligations et ne rabaissent pas les femmes par cette formulation a priori degradante pour la femme

merci, chavoua tov

Jacques Kohn z''l
mer 07/09/2011 - 02:21

Ainsi que je l’ai expliqué dans ma précédente réponse, la formulation שלא עשני אישה n’a rien de dégradant pour la femme, dont elle souligne au contraire qu’elle représente l’achèvement ultime de la volonté divine.
Les rédacteurs des ברכות auraient pu, il est vrai, la formuler pour les hommes en employant les mots שעשני איש, mais ils nous auraient alors privés d’une bien belle interprétation.