Gueréshom ou Guershom ?

verna
Profile picture for user verna
sam 26/01/2013 - 23:00

Merci suite à la 67522

comment est on sur que les règles de la langue que vous citez sont celles qui s'applique au texte biblique ?. Rachi, parmi ces nombreux commentaires fait il etat précisement de la règle appliquée à guéréshom ? auquel cas il tiendrait celle-ci (comme d'autres) d'une tradition orale . Si ce n'est pas le cas, n'applique t-on pas des règles modernes à un texte biblique ?
J'avoue n'avoir que très rarement entendu un baal koré dire gueréshom ...

Merci de vos réponses toujours interessantes

Nathaniel Zerbib
mar 05/02/2013 - 14:37

Chalom,

Du fait que l’hébreu est une langue vieille de plus de 3500 ans au moins, il n'y a pas à proprement parler de règles modernes. Eliezer Ben Yehouda, à qui on doit le renouveau, voire, la résurrection de la langue hébraïque n'a procéder qu'a un raffinement de la langue et des ajouts, inventions de nouveaux termes qui n'existent pas dans la Bible; mais la base est restée la même à quelques détails près, comme par exemple, l'exclusion du vav conversif.

A vrai dire, les "règles" n'ont rien d'officiel. Elles sont en fait le fruit de déductions faites par rapport a la prononciation orale des textes bibliques et ont ete mis sur papier relativement tardivement.Donc vous avez raison, comme la Torah elle-meme, ici aussi la transmission orale précède à l'enseignement écrit.

Bivrakha.