Ancienneté de l'hébreu moderne

judah.eichmann…
Profile picture for user judah.eichmann@hotmail.fr
sam 16/11/2013 - 23:00

Bonjour,
Je voudrais savoir pourquoi les archéologues israéliens n'ont jamais retrouvé d'écriture en hébreu actuel mais uniquement en ancien hébreu.

La plus vieille écriture en ancien hébreu découverte concerne l'Ostracon de Khirbet Qeiyafa (-1050 av. JC) mais rien en hébreu actuel. Je voudrais savoir si la Torah avait été écrite en ancien hébreu mais peut être a été ré-écrite au temps d'Ezra en hébreu mi-ancien (apparition des premières écritures en hébreu ressemblant à celui que l'on connait aujourd'hui mais avec beaucoup de différences) ?

Sinon quelles preuves avons nous que la Torah n'avait pas écrite en ancien hébreu ou quelles preuves avons nous pour certifier que la Torah a toujours été écrite dans l'hébreu actuel ?

Et pourquoi les archéologues ne retrouvent aucun trace de l'hébreu actuel mais uniquement celles de l'ancien hébreu ?

Juste une indication, je sais que la Kabbale parle des lettres mais question datation, qu'en est il pour démontrer de l'ancienneté ?

Rav Samuel Elikan
dim 22/12/2013 - 03:21

Shalom,
Je n'ai malencontreusement ni le temps ni les moyens pour l'instant de vérifier l'état des conclusions archéologiques sur le sujet aujourd'hui, chose certes forte intéressante, ainsi je me contenterais de vous répondre selon les sources de la tradition (qui est plus de notre domaine...).
Toutefois, je tiens à signaler, comme avant-propos, une règle que mon maître, le Rav N. E. Rabinovitch notait tout le temps à propos de l'archéologie : le fait de ne pas avoir trouvé n'est pas une preuve ("lo matzinou eina re'aya") !

Bien que l'Hébreu Ancien fut l'écriture commune à l'époque du don de la Torah (1), selon certains, la Torah (2) ainsi que les tables de la Loi (3) furent écrits en écriture hébraïque semblable à l'hébreu "moderne", appelée "ashourit", hébreu "assyrien". Certains affirment que cette opinion est la principale et est donc authentique (4).

En outre, certains affirment (5) que l'écriture hébraïque-"assyrienne" fut oubliée durant l'exil babylonien et l'Hébreu Ancien était communément utilisé jusqu'à ce qu'Ezra le Scribe restitue l'écriture "assyrienne".

Il existe une troisième opinion qui est celle que vous suggérez dans la question: la Torah et les Tables de la Loi (6) furent écrits en "Ancien Hébreu" et l'écriture "assyrienne" fut introduite par Ezra le Scribe (7).

Certains affirment encore que les rouleaux de la Torah écrits en Ancien Hébreu étaient utilisés pour l'étude, alors que les autres en Hébreu "assyrien" étaient utilisés pour la lecture synagogale (8).(9)

Cordialement,

Sources:
(1) Cf. Rav Hai Gaon, Rambam et Rabbi Ovadia Bartenoura sur Yadayim 4,5; Rabbi Yaakov Emden, Migdal Oz, Beit HaMidot, Aliyat HaKtav 4 (Varsovie, 1886) p. 117a.

(2) C'est l'opinion de Rabbi Elazar HaModai dans TB Sanhédrin 21b; Tossefta Sanhédrin chap. 4, hal. 5; TY Meguila chap. 4, hal. 5 (10a dans l'éd. Vilna).

(3) cf. TB Meguila 2b à la fin et TB Shabat 104a que le Mem et le Sameh' se tenaient miraculeusement, chose qui n'a lieu d'être seulement selon l'alphabet "assyrien". Cf. aussi H'idoushei HaRan Sanhédrin 21b; Maharal, Tiféret Israël 64.

(4) Rabbeinou H'ananel et Yad Remah sur Sahédrin, id.; Maharal, id.; resp. H'avot Yair 106. Il semble que cela soit également l'opinion dans Yadayim 4,5, cf. Rambam et Rash ad loc.; Rambam, hil. Avot HaTouma 9,7.
Cf. aussi Zeh'er LaRishonim, Teshouvot HaGuéonim 358; resp. Maharam Alshaker 274. Selon le TB Menah'ot 29b seuls les "taguin" (signes en haut des lettres) furent donnés au Mont Sinaï, cf. aussi Maharal, ibid.
Pour une analyse de l'avis du Maharal, plus approfondie, je vous conseille vivement le livre du Rav Tzvi (Henri) Infeld, "Ktav Ivri, Ktav Ashouri", paru aux éditions Feldheim, qui traite excellemment ce sujet, en long et en large.
Cf. encore H'idoushei HaGriz III, 234.

(5) C'est l'avis de Rabbi Yehouda HaNassi, dans TB Sanhédrin 22a. Cf. TB Zevah'im 62a ; Ritva et Hakotev sur Eiyn Yaakov Meguila 3a; TY Meguila chap. 1, hal. 9 (12b dans Vilna) et Bereshit Rabba 1,15.

(6) Selon cela c'est la lettre "ayin" qui se tenait miraculeusement - TY Megila chap. 1, hal. 9 (10b); Maharsha sur Sanhédrin 21b s.v. biteh'ila - cette opinion semble être contradictoire aux propos du Maharal, ibid. et du H'asdei David sur la Tossefta, Sanhédrin, ibid. Cependant cette contradiction peut être résolue de différentes manières: cf. resp. Radbaz 883 (III, 442); Rabbi Yaakov Emden, id. 117a. Cf. aussi Or Zaroua I, 552; resp. Tashbetz I, 51; Pah'ad Itzh'ak (Lampronti) s.v. Sefer, p. 141a.

(7) C'est l'opinion de Mar Oukva et de Rabbi Yossei dans TB Sanhédrin 21b, Tossefta et Yeroushalmi, préc. cités. Il semblerait que cela soit aussi l'avis de Rashi dans Zevah'im 62a (s.v. shetikatev). Cf. aussi Sefer Ha'Ikarim (Livre des Principes) du Rav Yossef Elbo III, chap. 16 et 19. Au chap. 22, il ajoute qu'il pourrait y avoir une tradition selon laquelle Moshé aurait changé l'écriture en commémoration (anachronisme ?) de la rédemption de Babylone.

(8) resp. Rambam, Siman 5 (Jérusalem, 1934); resp. Maharam Alshaker 274; Yaavetz, Migdal Oz, préc. cit. 116b; HaMikra veHaMessora 9; Margaliot HaYam sur Sanhédrin 21b.
Cf. aussi Tzafnat Pa'aneah' (Rogatchover) sur Devarim 31:9 et Rema YD 248,2; resp. Radbaz IV, 45 (1118); Beit Yossef EH 126 au début; Rosh, Meguila chap. 2, siman 2 vers la fin.

(9) Pour une plus ample discussion sur le sujet: cf. resp. Radbaz III, 549 (980); Rabbi Yaakov Sapir dans son Even Sapir, t. II (Mayence, 1874), p. 15 (disponible ici: http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=22332&st=&pgnum=23); Rabbi Yaakov Bah'rah' dans son Sefer Hayah'as (Varsovie ,1854, disponible ici: http://www.hebrewbooks.org/45579) et son Hishtadlout 'Im Shadal (Varsovie, 1896) et bien entendu l'excellent livre du Rav Infeld, Ktav Ivri, Ktav Ashouri (Feldheim, Jérusalem, 2008, 249 pages).