45564
Merci pour votre réponse.
Que dire de la célèbre formule, point d'orgue de tout mariage religieux juif, où l'homme clame :
"Voici, tu m'es consacrée.."/"Are at mekoudechet li" ?
Hormis les mesures prises a posteriori pour restreindre les pouvoirs discrétionnaires que la Thora assigne à l'homme, pour quelle raison cette consécration (où l'homme (בעלי) prend "possession" de sa future épouse) n'est-elle pas explicitement réciproque ?
Je vous remercie
Lorsque le fiancé déclare à celle qui va devenir sa femme, en lui mettant la bague au doigt, … הרי את מקודשת לי, il n’entend pas, par cette formule, s’en rendre propriétaire.
Le mot מקודשת (« consacrée » ou « sanctifiée ») signifie uniquement qu’elle sera désormais interdite à tous autres que son mari.
Quant à la non-réciprocité de cette formule, elle tient à ce que la Tora adhère théoriquement à la polygamie.