Conversation 12367 - Lire le signe

Anonyme
Dimanche 28 décembre 2003 - 23:00

Messieurs les rabbanim,

Cela fait depuis une année que je lis assez souvent dans la thora. J'ai remarqué que dans les rumashim, il y avait au dessus de certaines lettres un trait horizontal (leur nombre varie selon les roumashim). En faisant quelque recherche, j'ai appris que ces "traits" se nommaient raféh. Dans le soucis de préparer des lectures les plus précises possibles, je me demandais à quoi correspondaient ces rafés, et comment nous devons lire les lettres qui en prennent.

Exemple: le samer du mot yekhasyoumou (Shemot 15:11) du magnifique Az yashir moshé.

Je vous remercie dors et déja pour votre réponse ainsi que pour ce site qui est fabuleux, et nous permet de trouver plein de réponses à de nombreuses questions en rapport avec le judaïsme.

Mes saluations les plus respectueuses,
Un chelaanaute :-)

Rav Elyakim Simsovic
Lundi 29 décembre 2003 - 23:00

Bien que relativement familier des signes de cantilation, je n'ai pas rencontré le signe dont vous parlez. Je viens encore de vérifier dans deux livres de Tiqoun Qoréim, un houmach et un miqraot guédolot...

En tout cas, si ce signe figure généralement au-dessus d'une lettre portant un cheva, c'est pour signaler que c'est un cheva "na'h", c'est à dire qu'il ne doit pas être appuyé

Dans l'exemple que vous donnez, le mot doit se lire yékhassyoumou et non yé'hasséyoumou.

Anonyme
Mardi 30 décembre 2003 - 23:00

Merci beaucoup pour votre réponse concernant ma question 12367.

Il ne s'agit pas d'un taamim (en tout cas il n'est pas visible sur les "tables de taamim", et comme ce rafé se trouve aussi au dessus de lettres qui n'ont pas un sheva comme voyelle, je ne pense pas qu'il sert à distinguer les deux sortes de sheva.

J'ai trouvé dernièrement une brève explication: Il s'agirait d'un daguesh léger... Mais j'ai de la peine à imaginer une variation plus légère d'un dagesh qu'il concerne aussi bien les lettre BGDKFT ou les lettres doublées (dagoush).

Si vous désirez voir ce que j'entend par rafé, et s'il est permis, je peux volontier vous scanner des exemples, et vous les envoyer par e-mail.

Je vous remercie de vous être penché sur ma question, et je vous transmet mes salutions les meilleures

Rav Elyakim Simsovic
Mardi 30 décembre 2003 - 23:00

Bien sûr.
Il existe effectivement un dagesh rafeh, mais je n'ai jamais vu qu'on le signale par un trait vertical sur la lettre.
Mon email est epsimso@trendline.co.il (indiquez SVP l'édition du livre)