Conversation 21353 - Le troisieme jour pour nahmanide

NathanninNathan
Mercredi 26 janvier 2005 - 23:00

Shalom Rav, Rav

J’ai traduit le commentaire de Na’hmanide sur le verset 1 :12 ( vayar El’ ki tov) ainsi : La réalisation des espèces à jamais. Et voilà que n’est pas singularisé un jour pour ce seul décret, car ce n’est pas un acte particularisé : la terre lorsqu’elle fait germer ou est terre salée, c’est une seule terre.
Voici comment je comprends : si le troisième jour n’a pas vu l’accomplissement d’une Parole (mais de deux), c’est que la terre n’a pas été fixée dans ce seul état, mais dans toutes ses facettes possibles (terre fertile et stérile). Est-ce bien cela ? Si non, pouvez-vous m’expliquer ? Si oui, pourriez-vous SVP m’indiquer une meilleure traduction ?

Rav Elyakim Simsovic
Samedi 28 mai 2005 - 23:00

il n'y a pas de jour spécifique réservé au contenu de cette parole (maamar) parce qu'il n'y a pas là d'acte spécififique car fertile ou salée la terre est toujours la même.