Conversation 46236 - « Considérer » en hébreu

Antirien
Mardi 10 mars 2009 - 23:00

46231
Shalom,
La logique et la grammaire n'auraient pas ete de dire HAkankane ? Pourquoi dire BAkankane ici ?

Jacques Kohn z''l
Mercredi 11 mars 2009 - 14:22

Tandis que le verbe français « considérer » est transitif, il n’en est pas de même de son équivalent hébraïque הסתכל, dont le complément est introduit par la préposition ב.