Conversation 47041 - L'hébreu inversé du Capitaine Crochet

arikk
Mardi 5 mai 2009 - 23:00

Comment se fait-il qu'en hébreu moderne les temps soient comme "inversés" par rapport à l'hébreu de la torah? Par exemple dans le chema on dit "veahavta et hm elokeha" qui signifie tu aimERAS hm ton d'ieu, alors qu'en hébreu moderne cela signifierait tu aimAIS...
a l'inverse dans la torah on trouve par exemple"vayishma hm etc..." qui signifie et d'ieu entendit, alors qu'en hébreu moderne cela signifierait et d'ieu entendra...
C'est comme cela dans toute la torah il me semble, futur et passé sont échangés par rapport a l'hébreu moderne.

merci

Emmanuel Bloch
Dimanche 10 mai 2009 - 22:52

Chalom,

Vous avez remarque une regle grammaticale qui existait aux temps de l'hebreu biblique, et qui fut abandonnee par la suite : ce que l'on appelle le "Vav Ha-Hipour", soit approximativement en francais le "Vav de l'inversion".

Selon cette regle, lorsqu'un Vav se trouve au debut d'une forme verbale, alors il fait passer celle-ci d'une forme future a une forme passee, ou l'inverse.

Vav + verbe au futur = verbe au passe.
Vav + verbe au passe = verbe au futur.