Conversation 49318 - La figue Gamzouz

Ochéa
Mercredi 14 octobre 2009 - 23:00

Merci pour la réponse précédente. Excusez-moi de vous dérangez encore mais je viens de tomber sur un mot dont je ne trouve pas la signification dans les dictionnaires (Larousse, אבן שושון).
C'est dans la réponse de קבי יוחנן בן זכאי à אסםסיינוס au sujet de רבי צדוק:
שאוכל גמזוז אחד ושונה עליו מאה פרקים
Je ne trouve pas le mot גמזוז, qui doit être un aliment de faible consistance d'après le contexte.

Emmanuel Bloch
Jeudi 15 octobre 2009 - 03:46

Chalom,

Ce mot est arameen et non hebreu. Selon le dictionnaire de Marcus Jastrow, ce mot signifie une figue (ou une caroube) murie par un procede appele caprification, utilise dans l'Antiquite pour hater la maturation des figues et accroitre leur grosseur.

Ce mot est egalement employe dans le Midrach Rabba sur Lamentations I,5.