Conversation 51675 - 430 ans d'exil?!

piel
Samedi 10 avril 2010 - 23:00

Bjr ,

que veux dire Rachi dans son commentaire de Shemoth 12 , 40 ?

Il dit que la servitude des hébreux n'est pas de 430 ans comme indiqué dans le verset et que dès lépoque de Ptolémée on s'en était rendu compte et ont a modifié quelque chose.

piel

piel

Emmanuel Bloch
Mercredi 14 avril 2010 - 01:09

Chalom,

Le probleme de Rachi est que deux versets de la Torah semblent se contredire sur la question de savoir combien de temps les Hebreux sont restes en Egypte. Si le verset de Chemot 12:40 dit que la duree fut de 430 ans, celui de la Genese 15:13 prevoyait une duree de 400 ans. Quelle est alors la duree exacte ?

La reponse de Rachi est qu'il faut distinguer a partir de quand l'on compte. Si l'on compte depuis "l'alliance entre les morceaux" (Bereichit chapitre 15), lorsque fut annoncee a Abraham que sa descendance serait esclave, il s'est ecoule 430 ans jusqu'au moment de la Sortie d'Egypte.

Par contre, si l'on compte depuis la naissance de Yitzchak, 30 ans apres, la duree n'est que de 400 ans. Et si l'on compte depuis l'arrivee de Yaakov et sa famille en Egypte, alors la duree ne fut que de 210 ans (je vous laisse voir les calculs de Rachi dans le texte).

La misericorde divine fit que l'exil commenca des que la prophetie en fut faite a Abraham (430 ans) ou des que ce dernier eut une descendance (400 ans), alors que le sejour en Egypte fut en realite plus court.

Pour finir, la reference au roi grec Ptolemee doit etre comprise ainsi : le Talmud relate (Megilah 9a) que le roi Ptolemee d'Egypte ordonna a 70 Sages juifs de traduire la Torah en grec. Par miracle, ces Sages, qui travaillaient de maniere independante et ne pouvaient se consulter, introduire tous les memes modifications dans leurs traductions, ce qui fait que ces dernieres furent identiques. L'une des modifications introduites concerna le verset de Chemot 12:40, de maniere a ce que la Torah ne donne pas l'impression de se contredire.