Conversation 58017 - Quel rite dois-je suivre?

Eric Ophir
Mercredi 29 juin 2011 - 23:00

Bonjour Messiers les Rabbins,

Ma question est très simple mais le contexte est très long à présenter. Désolé pour la longueur de l'introduction.

La famille de mon père est (ou était) de rite Sfard (d'un village se situant à la frontière de la Pologne, Ukraine et partie hongroise de l'empire Austro-hongrois).
Mon grand père a fait son rabbinat à Vienne, est revenu dans son village natal où est né mon père, puis est partie en 1934 en Israel avec sa famille. En Israel, le père de mon grand-père a continué à pratiquer le rite sfard en se rendant dans un petit oratoire polonais, mais mon grand-père a décidé qu'il fallait que le peuple juif soit unifié et a fréquenté la grande synagogue du quartier, qui était à l'époque de rite allemand. Enfin, mon père accompagnant son père à la schoul, a fréquenté aussi la synagogue allemande.

Mon grand père est décédé alors que mon père était très jeune, et mon père n'a plus vraiment pratiqué ensuite la réligion ; la pratique familiale s'est un peu éteinte....

Mes parents sont descendu d'Israel pour s'installer en France, où je suis né. C'est à l'adolescence, en fréquentant les EEIF (de rite ashkénaze allemand), que je me mets "pour de vrai" à pratiquer.

Je choisi alors de pratiquer chez moi selon le minhag allemand/judéo-alsacien, puisque :
- c'est le rite que j'ai appris aux EI,
- que mon grand père avait fait un choix similaire (pour d'autres raisons certes)
- que parmi les rites rites ashkénaze, il me semble que c'est le "Minhag amakom" en France et
- que c'est plus facile de commencer avec ce minhag là puisqu'on trouve (encore) quelques rituels judeo-alsacien avec annotations et traduction en français (comme le téfilat Yossef du Grand Rav Bloch par exemple).

Aujourd'hui, je me pose la question de la pertinence de ce choix. Que signifie encore Minhag amakom dans un Paris ou de moins de moins de personne pratiquent le rite allemand ? Etant d'origine sfard, ne dois-je pas y revenir ? Enfin, ayant progressé depuis, prier avec un livre présentant une traduction des prière en français ne m'est plus aussi indispensable (même si je ne suis pas encore bilingue en hebreu biblique, loin de là). D'un autre côté, je me suis habitué à prier avec le rite allemand.

En résumé, quel rite dois-je suivre?

Merci pour votre réponse éclairée et à bientôt.

Cordial shalom,

Eric.

Raoul Spiber
Dimanche 10 juillet 2011 - 02:21

la situation que vosu decrivez est commune a de nombreux juifs aet particulierement dans le monde ashkenaze.
Quand les juifs reviennent a une pratique religieuse plus rigoureuse , il s e preoccupent alors de leur apprtenance rituelle, de quel rite sont ils?
Deux demarches , larecherche des origines ou la coherence avec la communaute juive qu`ils frequentent aujourd`hui , ayu`ilas adoptent et qui les adopte.
Les deux sont legitrimes.
kol touv