Conversation 9099 - Le Zohar en francais

Anonyme
Samedi 23 août 2003 - 23:00

Bonjour monsieur Le Rabbin
Je vous écrit ce message pour vous dire que il ya de cela quelque jours , j'ai acheté a la fnac (librairie francaise) le livre suivant : Le Zohar , il est d'ailleur écrit par un francais je crois et je ne crois pas qu'il soit juif .
Ainsi , une femme que j'ai vu à la synagogue , une femme tres praticante ma conseiller de demander l'avis d'un Rabin , par ailleur je ne s'est pas quoi en faire , doit-je m'en débarrasser ?
Merci M.Le Rav est chavouatov

Rav David Zenou
Samedi 20 septembre 2003 - 23:00

Chalom,
Chalom,
Je peux difficilement vous repondre etant donne que je ne connais pas l'edition a laquelle vous faites allusion.
Disons de maniere generale que l'on ne doit etudier des livres d'etude sjuifs, et particulierement s'il ont ete traduit, seulement ce ecrit ou edite par des personnes pieuses de toute confiance en ce qui est de la pratique religieuse.
J'ai precise pour la traduction car celle ci etant subjective, la direction du texte dependra beaucoup de l'obedience de la personne. Un texte juif traduit par un non juif ou de secte douteuse est pour moi sans aucune valeur. Je conseillerai alors de le mettre de cote et de demander au rabbin de votre quartier quoi en faire (le jeter ou le mettre a la gueniza).
J'en profite pour preciser qu'il existe la bible traduite sur internet dans toute sortes de langues, il est evident qu'il ne faut pas utiliser une bible traduite par un site chretien ou autres sectes, pour la meme raison que j'ai preciser et pour des raisons evidentes de souillements du texte.

Je rajoute un complement du Rav Simsovic:
S'il s'agit de l'édition du Zohar de Jean de Pauly chez Maisonneuve et Larose, il s'agit d'une traduction très tendancieuse visant souvent à détourner le texte dans le sens de la Trinité. Plutôt que de s'en débarasser en le jetant ou en le mettant à la Guéniza, l'ouvrage étant assez onéreux (5 volumes à raison de 14 à 23 € par livre), vous pourrez peut-être l'échanger. Le même éditeur publie la version intégrale de la traduction du Guide des égarés de Maïmonide avec tout l'apparat des notes absent de l'édition Verdier (33€) et le livre de Haim Zafrani, "Ethique et mystique, judaïsme en terre d'Islam. Commentaire kabbalistique du Traité des Pères" (22€). Il y a quelques autres titres intéressants dans leur catalogue.
Le Zohar en question, il faut s'en débarasser.