Conversation 36009 - Goral et nous?

etudiant
Mardi 10 avril 2007 - 23:00

Chalom,
1-J'aimerais que vous donniez la raison pou laquelle dans de nombreux sidourim, dans le paragraphe de "Alenou Lechabe'ah", il est écrit "Vegoralenou" tandis que dans les Ich Masliah, il est écrit "Velo Goralenou".
Cette différence est-elle sans importance?
2-Lors des jours de fêtes, et qu'on récite le Halel complet: lorsque l'officiant récite la bénédiction, doit-on simplement répondre "amen" en pensant à s'acquitter ou bien faut-il répéter sa bénédiction?
Merci d'avance
Kol touv

Raphael Boussidan
Lundi 21 mai 2007 - 01:33

Shalom!

1/ Le siddour "Ish Matsliah'" a introduit cette "correction" pour plus de clarté (en rajoutant "véLo"); le sens littéral restant de toute maniere le meme, meme sans cet ajout: "que notre sort n'est PAS celui des [Goyime]", la négation se trouvant en fait quelques mots plus haut ("shéLo Same....")
La version répandue est donc tout a fait correcte.

2/ L'habitude chez les Séfarades est de répondre Amen à la berakha de l'officiant en pensant à s'acquitter, puis d'enchainer directement sur la lecture du hallel.
Chez les Ashkénazes, l'officiant prononce la Bérakha et ensuite toute la communauté la répète et continue sur la lecture du hallel.
Suivez donc l'usage de votre communauté.

Kol Touv!